Чемпионат мира по «Что? Где? Когда?», Саранск, 7–10 сентября 2012
Тур 1
Редакторы:
Алексей Бороненко (Челябинск, Россия) и Константин Бриф (Ливермор, США).
Редакторы благодарят тестеров пакета: команды «Инк» (США), «Тормоза» (США), «Вист!» (Израиль), Александра Фокина, Александра Губина, Артёма Соловьёва (все — Челябинск, Россия), Константина Науменко, Владимира Островского (оба — Киев, Украина), Василия Сабирова, Константина Деменева, Андрея Сметанина (все — Пермь, Россия), Дениса Степаненко, Владимира Лившица, Елену Ессяк (все — Екатеринбург, Россия).
Тур 1
Редакторы:
Алексей Бороненко (Челябинск, Россия) и Константин Бриф (Ливермор, США).
Редакторы благодарят тестеров пакета: команды «Инк» (США), «Тормоза» (США), «Вист!» (Израиль), Александра Фокина, Александра Губина, Артёма Соловьёва (все — Челябинск, Россия), Константина Науменко, Владимира Островского (оба — Киев, Украина), Василия Сабирова, Константина Деменева, Андрея Сметанина (все — Пермь, Россия), Дениса Степаненко, Владимира Лившица, Елену Ессяк (все — Екатеринбург, Россия).
Tags:
no subject
Персонаж фильма Жан-Люка Года́ра, писатель, отвечает на вопрос о своих жизненных целях: «СДЕЛАТЬ ЭТО. А потом умереть». С 1635 года СДЕЛАТЬ ЭТО смогли 726 человек. Что сделать?
Ответ: стать бессмертным.
Зачёт: стать «бессмертным»; стать бессмертными.
Комментарий: Парадоксальный ответ писателя не столь парадоксален, если знать, что членов Французской Академии называют «бессмертными». Иногда указывают, что «бессмертных» — 722, вычитая четырёх изгнанных за различные проступки.
Источники:
1. На последнем дыхании (A bout de souffle), реж. Ж.-Л. Годар, 1960 г.
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_membres_de_l%27Académie_française_par_fauteuil
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Académie_française
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Ведущему: нужно обеспечить, чтобы все команды увидели раздаточный материал одновременно. Командам раздаётся изображение с текстом:
Какие две буквы мы пропустили в розданном тексте?
Ответ: эо.
Зачёт: буквы «э» и «о» в любом порядке.
Комментарий: Ископаемая бабочка Prodryas persephone жила в позднем эоцене (эоцен — геологическая эпоха палеогенового периода кайнозойской эры). Единственный известный экземпляр Prodryas считается «самой лучшей когда-либо найденной окаменелостью бабочки».
Источники:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Prodryas_persephone
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Eocene
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
Как бы ты к ней отнесся?
КК, член АЖ ;-)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Экзистенциальная сущность человека заключается в его праве на рассказ своей истории. Екатерина Морозова приводит эту мысль в заметке о книге Фле́минга Ро́се, редактора газеты «Юлландс-по́стен». На какого писателя при этом ссылается Морозова?
Ответ: Салма́н Рушди́.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: Росе работает в датской газете («Юлландс» — «ютландский»), в которой в 2005 году были опубликованы карикатуры на пророка Мухаммеда. С тех пор журналист живёт в постоянной опасности нападения со стороны мусульманских фанатиков, что аналогично ситуации, в которой оказался Рушди после публикации «Сатанинских стихов». Помимо этого, рассказ как суть жизни человека ассоциируется с историей Шахерезады — важной для творчества Рушди.
Источник: http://www.afisha.ru/article/prilepin-muhin-muhammed/
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Во время плавания ОН обычно располагался как можно ближе к центру инерции корабля. Также в английском флоте было принято, чтобы ОН перед тем, как попасть на корабль, в течение нескольких месяцев находился… Ответьте максимально точно: где именно?
Ответ: в Гринвичской обсерватории.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: ОН — морской хронометр. Прежде чем новый хронометр передавался на корабль, он в течение нескольких месяцев хранился в Гринвичской обсерватории, где его ход регулярно проверялся.
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_chronometers_on_HMS_Beagle
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Персонаж одного романа, глядя на руины немецкого города, удивляется, почему эту АЛЬФУ кто-то называет войной. Какое пятибуквенное слово мы заменили на «АЛЬФА»?
Ответ: Бойня.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: В процитированном романе речь о руинах Мюнхена после бомбардировки во Вторую мировую войну. В романе Курта Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» описывается бомбардировка Дрездена.
Источник: Казиев Ш. Краски изгнания. — 2012 (рукопись). — с. 580.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
В одном из эпизодов фильма «Манхэ́ттен» персонаж Ву́ди А́ллена едет вместе с возлюбленной. По его словам, он так увлечён своей спутницей, что даже забывает смотреть… На что?
Ответ: на счётчик.
Зачёт: счётчик; счётчик такси; таксометр.
Комментарий: Типичный персонаж Вуди Аллена — житель Нью-Йорка, постоянно иронизирующий над своим еврейским происхождением. Герои едут в такси, что характерно для Манхэттена.
Источник: Манхэттен (Manhattan), реж. В. Аллен, 1979 г.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Батареи, использовавшиеся в одной из моделей PowerBook [пауэрбук] компании «Эппл», иногда неожиданно воспламенялись. В результате эта модель получила прозвище-неологизм, которое намекало на событие, произошедшее в 1937 году. Воспроизведите это прозвище.
Ответ: Гинденбук.
Зачёт: HindenBook; Hindenbook; Гинден-бук (капитализация не важна).
Комментарий: Прозвище намекало на катастрофу дирижабля «Гинденбург», сгоревшего в мае 1937 года.
Источники:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/PowerBook
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hindenburg_disaster
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Командам раздаётся текст:
1. «Ни дать ни взять, как устрица на грушу».
2. «А потому, что им осел владеет».
3. «Еще бы, если в итоге выходит, что ты нуль».
4. «Но <ПРОПУСК> — поговорим серьезно: возможно ли, чтобы ты сразу вдруг почувствовала такую пылкую любовь к младшему сыну старого Роланда?»]
Первые три цитаты из комедий Шекспира можно назвать теми же тремя словами, что пропущены в четвёртой цитате. Восстановите эти три слова.
Ответ: шутки в сторону.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: В первых трёх цитатах — шуточные реплики «в сторону», а в четвёртой — призыв к серьёзности.
Источники:
1. Шекспир У. Укрощение строптивой // У. Шекспир. Трагедии. Комедии. Сонеты. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. — с. 584.
2. Шекспир У. Бесплодные усилия любви (http://flibusta.net/b/50176/read).
3. Шекспир У. Два веронца (http://flibusta.net/b/50179/read).
4. Шекспир У. Как вам это понравится (http://flibusta.net/b/50193/read).
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Сражение при Калло́дене было решающим противостоянием Второго восстания якобитов. Говоря о составе противоборствующих армий, Сти́вен Фрай сравнил это сражение с НИМ. Первый ОН состоялся 28 мая 1888 года. Назовите ЕГО.
Ответ: футбольный матч между «Рейнджерс» и «Селтиком».
Зачёт: по упоминанию «[Глазго] Рейнджерс» и «Селтика».
Комментарий: Значительную часть армии якобитов составляли шотландцы-католики, а примерно четверть правительственной армии (тут Фрай несколько преувеличил) — шотландцы-протестанты. «Рейнджерс» и «Селтик» — протестантская и католическая команды Глазго.
Источники:
1. https://sites.google.com/site/qitranscripts/transcripts/4x04
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Culloden
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Firm
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Ведущему: чётко прочитать «три слога», чтобы не было похоже на «три слова».]
Одна современная опера поставлена по известному литературному произведению XX века. В её начале звучат только флейты и виолончели, символизируя разницу между главными персонажами. А какие три слога повторяет главный герой в финале?
Ответ: Ло. Ли. Та.
Зачёт: Ло-ли-та; ло, ли, та; Лолита (капитализация не важна).
Комментарий: В опере Родиона Щедрина «Лолита» разница в звучании флейт и виолончелей подчеркивает разницу в возрасте Лолиты и Гумберта. У Набокова: «Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по нёбу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.».
Источники:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lolita_(opera)
2. http://lib.ru/NABOKOW/lolita.txt
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Ведущему: кавычки не озвучивать. ВАЖНО: не перепутать раздачу для вопроса и раздачу для ответа! Командам раздаётся изображение:
На этом коллаже мы скрыли цифру, стилизованную в виде НЕГО. Пушкин считал, что в «НЁМ» много неожиданного, весёлого и оригинального. Назовите ЕГО одним коротким словом.
Ответ: нос.
Зачёт: «Нос».
Комментарий: Коллаж посвящён двухсотлетию со дня рождения Гоголя, и цифра «2» изображена в виде носа:
Источники:
1. http://www.flickr.com/photos/puknezabudok/3403109049
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нос_(повесть)
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
В начале и в конце фильма Сти́ва Маккуи́на главный герой видит одну и ту же девушку. Назовите предмет, на котором фокусируется внимание зрителя во втором случае.
Ответ: обручальное кольцо.
Зачёт: кольцо.
Комментарий: Девушка, в отличие от неприкаянного героя, к финалу фильма успела обзавестись семьёй, что явствует из кольца на безымянном пальце её левой руки. При этом в фильме используется кольцевая композиция.
Источник: Стыд (Shame), реж. С. Маккуин, 2011 г.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Ведущему: сделать паузу в конце цитаты.]
Шутка Эмо Фи́липса: «Однажды я шёл по улице, и ремонтник, молотивший по крыше, назвал меня параноиком. […]». Закончите шутку двумя словами, одно из которых — имя собственное.
Ответ: Азбукой Морзе.
Зачёт: точный ответ.
Источник: http://www.tumblr.com/tagged/emo-phillips?before=1339371624
Автор: Вадим Солодухин (Нью-Йорк, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Командам раздаётся изображение:
Ге́нри Пе́ригаль СДЕЛАЛ ЭТО, воспользовавшись тем, что изображено на данной картине. В Китае считается, что первым СДЕЛАЛ ЭТО Шан Га́о. Что сделал?
Ответ: доказал теорему Пифагора.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Изображённый на картине плиточный пол выложен так называемым «замощением Пифагора». Это замощение используется в нескольких доказательствах теоремы Пифагора, одно из которых предложил Перигаль. В Китае распространено мнение, что все важные открытия первыми сделали китайцы, в том числе теорему Пифагора первым сформулировал и доказал древний китайский математик Шан Гао.
Источники:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pythagorean_tiling
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pythagorean_theorem#History
Автор: Константин Бриф (Ливермор, США).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Ведущему: чётко прочитать «ром», чтобы не было похоже на «ромб».]
Дуплет.
1. Джеймс Но́улсон рассказывает, как один театральный режиссёр принёс на репетицию ром, пытаясь добиться от актёра нужного ему произнесения реплик. В одном из слов предыдущего предложения мы пропустили пять букв. Восстановите это слово в исходном виде.
2. Джеймс Но́улсон рассказывает про того же театрального режиссёра, что тот тщательным образом проводил свои идеи в жизнь и на репетициях руководил действиями каждого участника актерского состава. Какого уроженца Зальцбурга при этом упоминает Но́улсон?
Ответ: 1. метроном. 2. Ге́рберт фон Карая́н.
Зачёт: 1. точный ответ. 2. по фамилии.
Комментарий: Ноулсон пишет, что манерой работы этот режиссёр, скорее, напоминал дирижёра («conduct» — «проводить» и «дирижировать»). Однажды он даже принёс на репетицию метроном, чтобы добиться желаемого ритма.
Источник: Knowlson J. Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett. Bloomsbury, 1996. pp. 501, 668.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск, Россия).
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А ведь говорят, что второй тур будет хуже...
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
не понравились мне футбол и пифагор, а вот азбука морзе наоборот прекрасна
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject