Monday, May 10th, 2010 04:55 pm
VII международный турнир по интеллектуальным играм «Вешние воды»

Редактор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)

Редактор пакета благодарит за тестирование и ценные советы команды: «Бандерлоги» (Запорожье), Евгении Канищевой (Симферополь), «ЛКИ» (Москва), «Против ветра» (Дюссельдорф), «Фикус» (Санкт-Петербург), а также Александра Макарова (Орёл), Александра Коробейникова (Саратов – Санкт-Петербург), Александра Койфмана (Ариэль), Александра Чижова (Харцызск), Григория Львовича (Торонто), Елизавету Овдеенко (Одесса).

Тур 4
Monday, May 10th, 2010 08:56 pm (UTC)
34. БАджо – «народ мореплавателей», живущий в малайзийских океанических водах. Баджо часто называют «морскими ИМИ». Назовите произведение, в котором таинственный эпитет был поначалу связан с ИХ предметами одежды.

Ответ: «Пёстрая лента»
Зачёт: точный ответ
Комментарий: ОНИ – цыгане. У Конан Дойля эпитет «пёстрая» поначалу связали с платками цыган, которые жили в поместье доктора Ройлотта.
Источники:
1. http://www.webpark.ru/comment/52695
2. http://www.serann.ru/t/t442_0.html
Автор: Дмитрий Свинтицкий (Могилев, Беларусь)
Tuesday, May 11th, 2010 05:18 am (UTC)
Хорошо, хотя и просто
Tuesday, May 11th, 2010 06:14 am (UTC)
Очень хорошо. Не вспомнил Конан Дойла, но понравилось.
Tuesday, May 11th, 2010 07:41 am (UTC)
Очень хорошо.
Tuesday, May 11th, 2010 08:51 am (UTC)
55 секунда.
Tuesday, May 11th, 2010 09:42 am (UTC)
ХЛВ
Wednesday, May 12th, 2010 04:36 am (UTC)
В оригинале всё же эпитет был связан не с предметом одежды, а с табором. Speckled band.

Re: 34

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-12 01:48 pm (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:56 pm (UTC)
35. Знаменитый янки из Коннектикута однажды сказал, что он принимал хорошие решения не только в прошлом, но и в будущем. Когда на него было совершенно покушение при помощи ЭТОГО, он расценил инцидент как забавный. Назовите ЭТО.

Ответ: ботинок
Зачёт: точный ответ
Комментарий: Джордж Буш-младший родился в Нью-Хэйвене, штат Коннектикут. Высказывание приведено в списке бушизмов.
Источники:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бушизм
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буш,_Джордж_Уокер
Автор: Александр Чижов (Харцызск, Украина)
Tuesday, May 11th, 2010 05:19 am (UTC)
"У нас украли победу!"(с) Бушизм не оставляет вариантов для неправильного ответа

Re: 35

[identity profile] alexmcarrow.livejournal.com - 2010-05-11 05:47 am (UTC) - Expand

Re: 35

[identity profile] fanat-alkmara.livejournal.com - 2010-05-11 10:27 am (UTC) - Expand

Re: 35

[identity profile] alexmcarrow.livejournal.com - 2010-05-11 01:08 pm (UTC) - Expand

Re: 35

[identity profile] alex-utah.livejournal.com - 2010-05-11 03:32 pm (UTC) - Expand

Re: 35

[identity profile] fanat-alkmara.livejournal.com - 2010-05-11 05:03 pm (UTC) - Expand
Tuesday, May 11th, 2010 06:16 am (UTC)
Не понравилось. Люблю вопросы по здоровому юмору, а не по высказываниям Джорджа Буша.
Tuesday, May 11th, 2010 10:20 am (UTC)
Совсем кнопка
Monday, May 10th, 2010 08:57 pm (UTC)
36. Создатели документального фильма об Иване, родившемся в 1851 году, отмечают, что его квартира заполнена огромным количеством книг, и на всех значится его фамилия. Вероятно, среди них есть и издание, рассказывающее о тёзке и коллеге Ивана. Напишите фамилию этого тёзки.

Ответ: Фёдоров
Зачёт: Москвитин
Комментарий: даже очень плодовитый писатель не напишет столько книг, а вот издатель выпустить может. Фильм рассказывал об Иване Дмитриевиче Сытине – крупнейшем в дореволюционной России книгопечатнике. В 1910 году его издательством была выпущена книга об Иване Фёдорове.
Источники:
1. д/ф «Московский быт. Книгоиздатель Иван Дмитриевич Сытин»
2. http://liber.rsuh.ru/article.html?id=51113
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_Фёдоров
Автор: Денис Рыбачук (Брест, Беларусь)
Tuesday, May 11th, 2010 05:20 am (UTC)
Не отбрали издателя
Tuesday, May 11th, 2010 06:16 am (UTC)
Недокрутил. Неплохой вопрос
Tuesday, May 11th, 2010 08:52 am (UTC)
Фёдоров очевиден, дальше разгребать формулировку.
Tuesday, May 11th, 2010 09:55 am (UTC)
Показалось очевидным, что надо искать издателя. Иван Федоров (равно как и Иоганн Гутенберг) в активном знании.

Re: 36

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 12:30 pm (UTC) - Expand

Re: 36

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-12 01:53 pm (UTC) - Expand

Re: 36

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 01:58 pm (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:57 pm (UTC)
37. [Раздаточный материал: бата кусай]
Некоторые японцы на дух не переносят западного образа жизни и называют тех, кто его пропагандирует, словами «бата кусай» – буквально «воняющий ИМ». Причина нелюбви к НЕМУ кроется в том, что проявляется у большинства японцев, начиная с трёх-четырёхлетнего возраста. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: сливочное масло
Зачёт: коровье масло
Комментарий: японцы известны непереносимостью лактозы (до 90% населения), а потому все прозападное, чужеродное, пришлое ассоциируется у них с молочными продуктами. На то, что имеется в виду сливочное масло, указывает японское слово «бата» (ср. с английским “butter”).
Источники:
1. http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/MURAKAMI_HARUKI.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Непереносимость_лактозы
Авторы: Александра Косолапова (Запорожье, Украина), Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Tuesday, May 11th, 2010 05:20 am (UTC)
Нормально, хотя и тяжеловато

Re: 37

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:18 am (UTC) - Expand

Re: 37

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:42 am (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:58 pm (UTC)
38. Блиц: три вопроса по 20 секунд обсуждения каждый
Статья о Динияре Билялетдинове, написанная сразу после его перехода в ливерпульский «Эвертон», состоит из нескольких разделов.
1). Название раздела, в котором есть слова «Еще пару недель назад никто и полагать не мог», состоит из одного английского слова. Напишите его.
2). Название раздела, в котором есть слова «У нас тут неформальное собрание команды намечается, посидим все вместе, обсудим», состоит из двух английских слов. Напишите его.
3). Название раздела, в котором есть слова «Вчера вообще еле до кровати дополз после тренировки», состоит из четырех английских слов. Напишите его.

Ответ: 1). Yesterday; 2). Come Together; 3). A Hard Day’s Night
Зачёт: точный ответ
Комментарий: команда представляет Ливерпуль, поэтому в качестве заголовков были выбраны названия песен группы The Beatles.
Источник: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/prosport/51739.html
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Tuesday, May 11th, 2010 05:22 am (UTC)
Тупо не вспомнили песю Come Together

Re: 38

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 06:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kuth.livejournal.com - 2010-05-11 02:25 pm (UTC) - Expand

Re: 38

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:44 am (UTC) - Expand

Re: 38

[identity profile] sir-malkovich.livejournal.com - 2010-05-11 09:43 am (UTC) - Expand

Re: 38

[identity profile] phantomscadman.livejournal.com - 2010-05-11 06:48 pm (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:59 pm (UTC)
39. Латинское происхождение этого антропонима очевидно. Однако с греческого его можно перевести как «воздаю должное», что хорошо сочетается с мотивом возмездия. Напишите этот антропоним.

Ответ: Немо
Зачёт: Капитан Немо
Комментарий: тот же корень, что и в имени богини Немезиды. Сходные параллели есть и в латинском Nemo – вероятна аллюзия на девиз “Nemo me impune lacessit” («Никто не тронет меня безнаказанно»).
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Nemo
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова) по идее Александра Копылёва (Торонто, Канада)
Tuesday, May 11th, 2010 05:23 am (UTC)
Нормально

Re: 39

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 06:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:45 am (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:53 am (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-11 04:39 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 12:32 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-12 01:55 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 01:59 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-12 02:58 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 04:11 pm (UTC) - Expand

Re: 39

[identity profile] alexmcarrow.livejournal.com - 2010-05-12 05:11 pm (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:59 pm (UTC)
40. В произведении 1846 года указан родовой девиз главного героя – «Никто не оскорбит меня безнаказанно». По ходу действия главный герой утверждает, что состоит в масонской ложе, и даже демонстрирует доказательство. Напишите название этого произведения.

Ответ: «Бочонок амонтильядо»
Зачёт: точный ответ
Комментарий: рассказ Эдгара По повествует о том, как главный герой, Монтрезор, отомстил своему товарищу Фортунато за издевательства и унижения, замуровав его заживо в стену. В качестве доказательства своего масонства Монтрезор показывает Фортунато лопатку для кладки стен, которую впоследствии использует по назначению.
Источник: http://lib.ru/INOFANT/POE/bochonok.txt
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Tuesday, May 11th, 2010 05:24 am (UTC)
Не ответили, хотя вопрос не настолько сложный

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 06:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] pgerber.livejournal.com - 2010-05-11 03:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-11 04:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 05:21 pm (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:25 am (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:46 am (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] alexmcarrow.livejournal.com - 2010-05-11 01:41 pm (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-11 04:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 05:52 pm (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-12 11:13 am (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-12 01:45 pm (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:54 am (UTC) - Expand

Re: 40

[identity profile] tea-cutter.livejournal.com - 2010-05-12 12:35 pm (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 08:59 pm (UTC)
41. Финская атомная электростанция в ЛовИсе создавалась на основе реакторов советского производства. Для приведения станции в соответствие с западными стандартами была привлечена американская компания «Вестингауз», которая успешно совместила свою систему контроля с советским оборудованием. В итоге этой электростанции было дано шуточное прозвище, образованное по тому же принципу, что и кинематографический термин. Напишите это прозвище.

Ответ: Eastinghouse
Зачёт: Истингауз, Истернгауз, Easternghouse
Комментарий: кинематографический термин – истерн.
Источники:
1. Cuban Communism by Irving Louis Horowitz, p.396
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Истерн
Автор: Григорий Львович (Торонто, Канада)
Tuesday, May 11th, 2010 05:25 am (UTC)
Тоже надо брать

Re: 41

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:34 am (UTC) - Expand

Re: 41

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:46 am (UTC) - Expand

Re: 41

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:54 am (UTC) - Expand

Re: 41

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-14 09:34 am (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 09:01 pm (UTC)
42. [Раздаточный материал:
]
Перед вами диаграмма взаимоотношений между героями известного произведения, на которой мы стерли имена. Назовите это произведение.

Ответ: «Опасные связи»
Зачёт: точный ответ
Комментарий: треугольник с красным бордюром – типичный дорожный знак, предупреждающий об опасности.
Источник: http://de.wikipedia.org/wiki/Gef%C3%A4hrliche_Liebschaften
Автор: Михаил Перлин (Кёльн, Германия)
Tuesday, May 11th, 2010 05:26 am (UTC)
Второй лучший вопрос пакета. А если бы убрать надписи из знаков - был бы вообще шедевр

(no subject)

[identity profile] mmalkin.livejournal.com - 2010-05-11 06:25 am (UTC) - Expand

Re: 42

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:35 am (UTC) - Expand

Re: 42

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:55 am (UTC) - Expand

Re: 42

[identity profile] sir-malkovich.livejournal.com - 2010-05-11 09:45 am (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 09:02 pm (UTC)
43. Заведомо ложная теория связывает ЕЁ «особую примету» с именем древнегреческого бога Зела. Назовите ЕЁ.

Ответ: ревность
Зачёт: зависть
Комментарий: ревность, равно как и зависть, называют «чудовищем с зелёными глазами». Бог Зел является воплощением зависти, ревности и соперничества (сравните греческое Zelos с английским jealousy). Теория, вне сомнения, ложная, потому что выражение взято из английского, где сходства слов «зелёный» и «Зел» не наблюдается.
Источники:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зел
2. теория автора вопроса
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв, Молдова)
Tuesday, May 11th, 2010 05:27 am (UTC)
Еще зеленые глаза у беды, к примеру... Коломновато

Re: 43

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:36 am (UTC) - Expand

Re: 43

[identity profile] sam-broock.livejournal.com - 2010-05-11 08:15 am (UTC) - Expand

Re: 43

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-11 04:46 pm (UTC) - Expand

Re: 43

[identity profile] sam-broock.livejournal.com - 2010-05-11 07:04 pm (UTC) - Expand

Re: 43

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:47 am (UTC) - Expand

Re: 43

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:56 am (UTC) - Expand
Monday, May 10th, 2010 09:02 pm (UTC)
44. Описывая коммуналку, в которой прошло его детство, Андрей Макаревич пишет, что одна из дверей вела ТУДА. Автор тут же оговаривается, что знает, как правильно пишется некое слово, но намеренно употребил другое слово из-за малого размера. Мы не спрашиваем вас, какой буквой различаются эти слова. Напишите оба этих слова.

Ответ: ванная, ванна
Зачёт: в любом порядке
Комментарий: по словам Макаревича, дверь вела не в ванную, а именно в ванну, которая занимала всё пространство этого помещения. Начали мы буквой «А», а заканчиваем буквой «Я».
Источник: http://www.mashina-vremeni.com/samovca4.htm
Автор: Денис Рыбачук (Брест, Беларусь)
Tuesday, May 11th, 2010 05:27 am (UTC)
Хорошая кнопка

Re: 44

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 06:38 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] reverend-doc.livejournal.com - 2010-05-11 07:48 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] sam-broock.livejournal.com - 2010-05-11 08:16 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] gimser.livejournal.com - 2010-05-11 08:44 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] sam-broock.livejournal.com - 2010-05-11 09:20 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] bm-ac.livejournal.com - 2010-05-11 09:48 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] sam-broock.livejournal.com - 2010-05-11 09:53 am (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] geasvivvin.livejournal.com - 2010-05-11 04:48 pm (UTC) - Expand

Re: 44

[identity profile] another-ak.livejournal.com - 2010-05-11 08:51 am (UTC) - Expand
Wednesday, May 12th, 2010 12:39 pm (UTC)
Пакет в целом понравился. Хороших вопросов больше, чем плохих.
Friday, May 14th, 2010 09:35 am (UTC)
Спасибо.